Правила увольнения в порядке перевода в другую организацию

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Правила увольнения в порядке перевода в другую организацию». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


Как показывает кадровая практика, в наибольшей степени переход сотрудника в другую компанию в порядке перевода выгоден именно сотруднику. Реализуя такой вид увольнения, работник получает ряд преимуществ, но и вынужден считаться с его недостатками. Обозначим плюсы и минусы для работника.

Увольнение переводом – пошаговая инструкция

Существует две вариации развития событий при подобном увольнении: по инициативе работодателя и при изъявлении такого желания самим работником. Рассмотрим алгоритм действий, когда о переводе заявляет сам сотрудник:

  1. Действующий работодатель получает письмо-приглашение из предприятия, готового принять его работника.
  2. Сотрудник, желающий перевестись, пишет заявление на имя руководства своего предприятия о том, что он хочет уволиться переводом.
  3. После подписания заявления, в компанию, трудоустраивающую уволенного работника, направляют письмо, подтверждающее перевод. Данный пункт на усмотрение руководства.
  4. Издается приказ, где указывают, по чьей инициативе происходит перевод, и делают отсылку на п.5 ч.1 ст.77 ТК. Регистрируется в журнале.
  5. С приказом под роспись ознакамливают работника.
  6. В личной карточке работника делается запись об увольнении, где также ссылаются на ст. 77 ТК. С записями знакомят сотрудника, о чем в конце ставится его подпись.
  7. Делается запись в трудовой книжкеувольняемого сотрудника.
  8. В последний рабочий день производится окончательный расчет с работником.
  9. Бывшему сотруднику выдают трудовую книжку, о чем делают отметку в Журнале учета движения трудовых книжек, где работник также ставит свою подпись.
  10. Также уволенному выдают справку о зарплате за 2 месяца.
  11. Уволенный работник обязан в течение 1 месяца трудоустроиться на новое место работы.

Увольнение через перевод для работодателя

Одним из основных плюсов увольнения переводом для компании выступает возможность расторгнуть подобным образом трудовые отношения с любой категорией работников без ограничений.

Так, уволить через перевод можно:

  • беременных женщин;
  • матерей с малолетними детьми;
  • сотрудников, пребывающих в отпуске или на больничном.

Описываемый вариант расставания может стать хорошей альтернативой, например, увольнению по сокращению.

Если же говорить о минусах, то наиболее существенный из них, – это необходимость заполнения большого количества документов еще на этапе подготовки к увольнению.

Так, при обычном увольнении по собственному желанию достаточно только заявления. В случае же увольнения через перевод необходимо:

  • заявление работника;
  • письмо-приглашение от нового работодателя;
  • письмо-согласие от старого работодателя.

Либо – достаточно большое по объему трехстороннее соглашение, которое должны подписать все участники.

Для принимающего работодателя одно из неудобств в том, что необходимо оформить трудовые отношения не позднее чем через 1 месяц. Кроме того, он не может установить трудящемуся испытательный срок. Вместе с тем, он может заранее убедиться в компетентности сотрудника, получив о нем дополнительные сведения по старому месту работы.

Как оформлять документы

Единых унифицированных требований к оформлению приказа об увольнении нет. Кадровый работник составляет их исходя из внутренних правил компании и общих принципов делопроизводства.

Документ должен содержать:

  • наименование предприятия (нередко для этих целей есть стандартный бланк с реквизитами);
  • номер приказа и дату его составления;
  • способ прекращения трудового договора: «уволить в порядке перевода в (название организации) по просьбе работника (или «с согласия работника» – в зависимости от ситуации), пункт 5 статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации». Все слова рекомендуется писать полностью, без сокращений;
  • ФИО, должность, табельный номер сотрудника;
  • основание для издания приказа (заявление работника или уведомление о переводе с его согласием);
  • дату увольнения;
  • дату издания документа, подписи кадровика и руководителя организации, печать (если есть).
Читайте также:  Алименты — процент от зарплаты

Работника знакомят с приказом под роспись. В трудовую книжку вносится соответствующая запись. Формулировка должна совпадать с приказом, запись не должна содержать сокращений.

Требования к записям, заносимым в трудовую книжку

Записи, которые заносятся в трудовую книжку, должны быть аккуратными, с использованием световодостойких чернил, отличающихся черным, синим или фиолетовых цветом. Никаких сокращений не допускается. Например, заменять слово «приказ» сокращением «пр.» или заменять слово «переведен» сокращением «пер.», или заменять слово «распоряжение» сокращением «расп.» запрещается.

В соответствии с новыми правилами, действующими с 1 сентября 2021 года, для полного или частичного внесения записей можно воспользоваться техническими средствами, например, оттиском печати или штампа, посредством переноса красителей. Использование штампов, по новым правилам, разрешено. Для написания порядкового номера записи и даты используют арабские цифры. Месяц и число заносятся в виде двузначных цифр.

Правила оформления дубликата трудовой книжки

Если работник теряет трудовую книжку, он обязан незамедлительно уведомить об этом своего работодателя и написать заявление, чтобы ему выдали дубликат. Работодателю следует обеспечить работника дубликатом трудовой книжки в течение 15 рабочих дней после того, как работник подает заявление. Дубликат заполняется сведениями, касающимися:

  • а) фамилии, имени, отчества (при наличии), даты рождения работника;

  • б) образования, профессии, специальности – в соответствии с документами об образовании, квалификации или наличии специальных знаний (при поступлении на работу, которая требует специальных знаний или специальной подготовки);

  • в) сведений о работнике, указываемых на титульном листе трудовой книжки, которые заполняются следующим образом: фамилию, имя и отчество указывают полностью, без сокращений или замены имени и отчества инициалами, дату рождения записывают полностью (число, месяц, год) в соответствии с паспортом или иным документом, удостоверяющим личность; запись, связанная с образованием (основным общим, средним общим, средним профессиональным, высшим (бакалавриат, специалитет, магистратура, подготовка кадров высшей квалификации) осуществляется только в соответствии с документами об образовании (аттестатом, удостоверением, дипломом); профессию и (или) специальность указывают в соответствии с документами об образовании, квалификацией или имеющимися специальными знаниями (при поступлении на работу, которая требует специальных знаний или специальной подготовки) или других надлежащим образом оформленных документов;

  • г) после указания даты заполнения трудовой книжки работник своей подписью на титульном листе трудовой книжки заверяет правильность внесенных сведений;

  • д) титульный лист трудовой книжки подписывается также лицом, ответственным за выдачу трудовых книжек, после чего ставится печать организации;

  • е) сведения, касающиеся общего стажа работы работника до поступления к данному работодателю, подтвержденного документально;

  • ж) сведения, связанные с работой и награждением (поощрением), занесенные в трудовую книжку на последнем месте работы. Если ранее в трудовой книжке были записи, которые оказались признанными в последствии недействительными, в дубликат они могут не вноситься.

Виды перевода в трудовом законодательстве

На основании положений статьи 72.1 Трудового кодекса РФ перевод работника может быть внутренним и внешним.

Внутренний перевод означает, что работник остается у того же работодателя, но меняется его трудовая функция (обязанности) и (или) структурное подразделение, в котором он трудился ранее.

Если организация меняет свое местонахождение, то перемещение работников в другую местность также будет называться переводом.

Внутренний перевод может быть постоянным или временным.

Внешний перевод — это переход работника от одного работодателя (юридического лица или индивидуального предпринимателя) к другому, при этом сотрудник должен быть переведен только на постоянную работу.

Обязательным условием и для внутреннего, и для внешнего перевода является наличие согласия работника.

Исключения возможны только в случае внутреннего перевода.

Перечень оснований для перевода работника без его согласия указан в статье 72.2 Трудового кодекса РФ (простои, предотвращение или устранение последствий катастроф, несчастных случаев, аварий, пожаров, перемещение на иное рабочее место без изменения трудовой функции).

Особенности увольнения в порядке перевода в другую организацию

Для лучшего понимания глубины вопроса, начнем с определения.

Увольнение по переводу – это расторжение контракта (трудового договора) работника с одним работодателем и одновременное его заключение с другим работодателем.

Например, сотрудник занимает постоянное место в одной организации, но ему предложили более выгодную работу на другом предприятии. Тогда он может перевестись с одного места работы на другое. Фактически работник увольняется со старого предприятия и устраивается на новое.

Читайте также:  О размере стандартного вычета по НДФЛ на ребенка-инвалида

Но перед тем как уволить сотрудника по переводу, у руководителя должны быть определенные основания. Таковым является письмо – приглашение от будущего работодателя настоящему. При наличии согласия работника и письменного запроса, действующий руководитель может уволить сотрудника по переводу.

В Трудовом Кодексе не прописан четкий алгоритм действия руководителя в таком случае. Упоминание о переводе в другую организацию можно встретить в статье 77 этого документа. Поэтому при оформлении документов на увольнение по переводу, делается ссылка на статью 77 ТК РФ.

На самом деле руководители предприятий особой выгоды от этого процесса не получают. Чего не скажешь о работниках. В случае увольнения таким способом государство защищает права гражданина, благодаря чему он получает стопроцентное трудоустройство.

Преимущества и недостатки увольнения

Все положительные и отрицательные стороны увольнения по переводу рассмотрим в таблице.

Преимущества Недостатки
Для работника 1. На новом месте не устанавливают испытательных сроков;
2. Обязательное трудоустройство в течение 1 месяца;
1. Не сохраняется отпуск
Для руководителя 1. При сокращении штата, происходит не увольнение сотрудника, а его перевод. 1. Потеря специалистов;
2. Поиски новых кадров.

Расчет и выдача документов.

В заключительный день работы сотрудника руководитель обязан рассчитать его. Если в последний день сотрудник на рабочем месте отсутствовал, по возможности, денежные средства должны быть переведены ему безналичным путем. Если такой возможности у работодателя нет, он обязан выдать деньги бывшему сотруднику не позднее следующего дня с момента его обращения.

В этот же день сотруднику должны быть выданы и все его документы, включая трудовую книжку. А при отсутствии сотрудника в день увольнения, работодатель должен уведомить его о необходимости явиться за документами, либо разрешить их отправку почтой.

Любое нарушение прав работника, в том числе, отказ нового работодателя от приема его на работу после оформления увольнения со старой работы, может быть обжалован в судебном порядке.

Увольнять работника по переводу можно несколькими способами, определенными статьей 77 Трудового Кодекса РФ. В каком случае работник может использовать увольнение с переводом?

  • Работник сам может найти вакантное место, которое ему кажется более выгодным по зарплате или более интересным по направлению работы, относительно карьеры. Если руководить со старого и с нового места не имеет ничего против, оформляется увольнение с переводом.
  • Также такое увольнение может осуществляться по инициативе работодателя. Если предприятие или компания закрывается, он может сам предложить работнику должность в другой компании. Часто такое предложение поступает тем работникам, которые являются ценными специалистами, хорошими профессионалами, имеют отличные рекомендации.

Для процедуры увольнения нужно и письмо с приглашением на место работы от нового нанимателя, и согласие увольняемого. Если же перевод осуществляется с одной должности на другую в пределах одной компании или предприятия, согласия от работника, согласно пункту 2 статьи 77 Трудового кодекса, не нужно.

Если перевод осуществляется по инициативе руководителя (например, при сокращении штатов), работник может не принять предложение перейти на указанную должность, место.

Если сокращение все же проводится, он может сам подыскать себе работу, которая его устроит. Перевод не является обязательной процедурой при увольнении по сокращению, это просто инициатива руководства.

Увольнение по переводу может не подходить для трудоустройства на новом месте. Если новый наниматель посчитает нецелесообразным, не выгодным прием на работу нового сотрудника по переводу, он может отказать. Нет закона, который принуждает к приему на работу именно по переводу.

ВНИМАНИЕ! В таком случае нужно будет увольняться по собственному желанию, потом решать вопрос с поступлением на новое место работы. Но и в этом случае важно проверить, что в трудовой шла запись именно по собственному желанию.

Двухнедельная отработка при увольнении с переводом — на усмотрение администрации. Увольняемому положены законные выплаты — зарплата за последний период, компенсация за неиспользованный отпуск. Если увольнение происходит в дни, когда работник на больничном, оплачивается еще и нетрудоспособность.

Читайте также:  Пенсионный фонд опубликовал график выхода на пенсию по году рождения: таблицы

Если работник получил письмо-приглашение на новую должность и уволился по переводу, новый работодатель должен оформить его на работу в течение месяца. При нарушении такого срока работник может подавать на работодателя в суд.

Увольнение через перевод к другому работодателю

Порядок действий при увольнении на условиях перевода к иному работодателю состоит из нескольких шагов.

№ шага

Порядок шагов при увольнении по переводу

Расшифровка

1

Новый работодатель: разработка письма, приглашающего трудоустроиться к новому нанимателю по переводу

Письмо о переводе состоит из следующей информации:

  • наименование организации, его адрес, иные реквизиты;
  • Ф.И.О. работника, по поводу которого оно сформировано;
  • наименование должности, в том числе ключевые позиции договора, иные условия;
  • дата оформления нового работника.

2

Действующий работодатель: разработка ответного письма от имени действующего работодателя

Письмо включает информацию о согласии на перевод работника. Не является обязательным. Согласие на перевод может быть выражено и на бланке письма из пункта 1.

3

Работник: написание заявления об увольнении по переводу

Заявление об увольнении по переводу включает информацию:

  • о предприятии, на которое переходит сотрудник;
  • о дате окончания трудового соглашения.

В тексте заявления следует сделать ссылку на полученное от нового работодателя приглашение и приложить его копию.

4

Действующий работодатель: издание приказа об увольнении в порядке перевода

Приказ об увольнении по переводу можно издать с применением стандартных форм Т-8 или Т-8а. Распорядительный документ по увольнению в соответствии с установленным порядком должен включать:

  • сведения об учреждении;
  • Ф.И.О. работника, его должность;
  • причину прекращения договора;
  • подпись руководителя;
  • отметку об ознакомлении работника.

5

Действующий работодатель: внесение в порядке, определенном законодателем, сведений в трудовую книжку, ее выдача

Формулировка записи осуществляется со ссылкой на п. 5 ч. 1 ст. 77 ТК РФ.

6

Действующий работодатель: расчет с работником

Производится за отработанный период и неиспользованные дни отпуска.

Статья 64 ТК РФ дает работнику гарантию в трудоустройстве. Потенциальный работодатель, направивший приглашение, не имеет права изменить решение и отказаться принимать сотрудника.

Приглашение перейти на новое место и письменно выраженное согласие человека станут документами, которые гарантируют устройство на работу. Если новый работодатель все же отказывает в приеме, сотрудник вправе обратиться с жалобой в трудинспекцию или направить исковое заявление в суд. При положительном для сотрудника решении суд установит для работодателя обязанность заключить трудовое соглашение с даты, следующей за датой увольнения с предыдущего места.

Для сотрудника к положительным сторонам процесса относится:

  • трудоустройство в гарантированном режиме (наниматель не имеет права отказать в приеме, ст. 64 ТК РФ);
  • отсутствие срока испытания длительностью 3 месяца (ч. 4 ст. 70 ТК РФ).

Для работодателя — отсутствие необходимости платить по выходному пособию в случае сокращения человека, то есть возможность сэкономить бюджет.

Недостатки процесса увольнения по переводу для работника такие:

  • отсутствие возможности вернуть заявление об увольнении в случае составления соглашения. Если человек изменил решение и не желает покидать работодателя, проблему придется решать в индивидуальном разговоре с подписантами;
  • отсутствие возможности сохранения отпуска при переходе;
  • на прежнем месте выплачивается компенсация, на новом претендовать на отпуск можно через полгода — ст. 122 ТК РФ.

О недостатках и преимуществах увольнения

При увольнении при переводе сотрудника на иную работу имеются свои достоинства и недостатки:

Преимущества Недостатки
По отношению к сотруднику
  1. На новом месте работы нет испытательного срока.
  2. Гарантированное трудоустройство в течение 30 календарных дней.
  1. Заработанные дни отпуска не сохраняются
По отношению к работодателю
  1. Если необходимо сократить штаты, то это отличный вариант, так как человека не сокращают, а переводят на иную работу.
  1. Количество специалистов уменьшается.
  2. Необходимо организовывать поиски новых кандидатов

Хотя увольнение в иную организацию сам по себе не трудоемкий процесс, он требует определенных знаний законодательства и делопроизводства.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *